感謝您使用台灣黃頁 詢價平台
< 回介紹頁 >
台灣黃頁 詢價平台-詢價系統
看詳細介紹

台灣黃頁 詢價平台

成為詢價平台的賣家
申請會員

112289training@wallace.twwallacemartin800725@gmail.com66shop.tw66shop0顧問,事務所,工程,經營管理,工商登記,諮詢,企管顧問,投資理財,設計,不動產,工程顧問,公司設立,銀行貸款,翻譯社,帳務處理,信用貸款,房屋貸款,土木工程,教育訓練,企業貸款,建築,整合負債,創業貸款,永續經營,民間二胎,資金週轉,個人信貸,房屋二胎,顧問事務所工程經營管理工商登記諮詢企管顧問投資理財設計不動產工程顧問公司設立銀行貸款翻譯社帳務處理信用貸款房屋貸款土木工程教育訓練企業貸款建築整合負債創業貸款永續經營民間二胎資金週轉個人信貸房屋二胎華樂絲語文顧問公司目前提供兩種導向的服務:※學術英文編修※學術論文翻譯233303087翻譯論文翻譯社英文編修論文翻譯論文修改翻譯論文,翻譯社,英文編修,論文翻譯,論文修改02--25555836翻譯社-華樂絲語文顧問華樂絲語文顧問有限公司關於「華樂絲學術英文編修/翻譯」 憑藉著華樂絲十年來每日編修所累積的經驗,不斷的研發與參考台灣研究者常被SCI/SSCI期刊拒絕的原因,針對台灣研究者常犯「台式英文」的寫作錯誤,深入研究與瞭解這些錯誤,並持續不斷地歸納、修正與建檔。我們非常感謝全台來自超過100所大學及研究機構的研究者給予指教,透過這些研究者、學術英文講座、大學課程以及研討會所提供的意見,以及經手編修全台超過23,000篇文章,我們得以不斷地自我精進成長。華樂絲的編修流程同時也針對專門學術領域而設計的,我們按照不同領域學科所認可的寫作風格指南進行編修工作,包括:IEEE(工程學)、APA(社會科學)、MLA(人類學)、ACS(化學)、AMA(醫學)、AIP(物理學)、CBE(生物學)、ASA(社會學)及ACM(資訊工程與電腦科學)。 華樂絲的編修流程: 華樂絲為了更進一步的確保以及提升品質水準,在編修流程中,每篇文章都經由兩位編修師及同儕審稿的方式進行雙重校對編修稿件。首先由熟悉特定學術領域寫作風格指南的英文為母語編修師,依據寫作風格指南進行編修並針對文章內容給予意見;第二階段再由另一位英文為母語的審稿人員全面性的審核內容。 更詳細的介紹、優惠方案與編修流程等請至官方網站:www.editing.tw關於「華樂絲學術英文編修/翻譯」憑藉著華樂絲十年來每日編修所累積的經驗,不斷的研發與參考台灣研究者常被SCI/SSCI期刊拒絕的原因,針對台灣研究者常犯「台式英文」的寫作錯誤,深入研究與瞭解這些錯誤,並持續不斷地歸納、修正與建檔。我們非常感謝全台來自超過100所大學及研究機構的研究者給予指教,透過這些研究者、學術英文講座、大學課程以及研討會所提供的意見,以及經手編修全台超過23,000篇文章,我們得以不斷地自我精進成長。華樂絲的編修流程同時也針對專門學術領域而設計的,我們按照不同領域學科所認可的寫作風格指南進行編修工作,包括:IEEE(工程學)、APA(社會科學)、MLA(人類學)、ACS(化學)、AMA(醫學)、AIP(物理學)、CBE(生物學)、ASA(社會學)及ACM(資訊工程與電腦科學)。華樂絲的編修流程:華樂絲為了更進一步的確保以及提升品質水準,在編修流程中,每篇文章都經由兩位編修師及同儕審稿的方式進行雙重校對編修稿件。首先由熟悉特定學術領域寫作風格指南的英文為母語編修師,依據寫作風格指南進行編修並針對文章內容給予意見;第二階段再由另一位英文為母語的審稿人員全面性的審核內容。更詳細的介紹、優惠方案與編修流程等請至官方網站:www.editing.tw華樂絲的翻譯流程 華樂絲的翻譯流程是經由兩位翻譯師及一位編修師所負責的三步驟翻譯,每一步驟都是不可或缺的一部分。編修師也同時投入我們的翻譯工作,在稿件完成翻譯後,受過專業訓練的英文母語編修師針對文章內的台式英文句子進行改寫。我們不是逐字翻譯您的論文,而是使您的文章具有道地學術英文的流暢度。有時我們會主動致電作者,進一步了解內容文意或專業術語。如果您在我們完成論文翻譯後,仍有任何問題,可電話聯絡或 Email 給我們的審稿人員。華樂絲所翻譯與編修文章均享有服務品質保證。如果您的投稿論文遭到期刊編輯或審閱者以英文水準不佳為主要原因而遭到退件或批評,我們將提供您免費重新編修。 華樂絲的服務品質保證 如果您的論文經華樂絲編修或翻譯後,卻遭到期刊編輯或審閱者以「英文水準不佳」為主要原因而遭到退件或批評,我們誠摯希望您能將文章寄回,讓華樂絲免費重新審視編修您的文章。華樂絲的翻譯流程華樂絲的翻譯流程是經由兩位翻譯師及一位編修師所負責的三步驟翻譯,每一步驟都是不可或缺的一部分。編修師也同時投入我們的翻譯工作,在稿件完成翻譯後,受過專業訓練的英文母語編修師針對文章內的台式英文句子進行改寫。我們不是逐字翻譯您的論文,而是使您的文章具有道地學術英文的流暢度。有時我們會主動致電作者,進一步了解內容文意或專業術語。如果您在我們完成論文翻譯後,仍有任何問題,可電話聯絡或 Email 給我們的審稿人員。華樂絲所翻譯與編修文章均享有服務品質保證。如果您的投稿論文遭到期刊編輯或審閱者以英文水準不佳為主要原因而遭到退件或批評,我們將提供您免費重新編修。華樂絲的服務品質保證如果您的論文經華樂絲編修或翻譯後,卻遭到期刊編輯或審閱者以「英文水準不佳」為主要原因而遭到退件或批評,我們誠摯希望您能將文章寄回,讓華樂絲免費重新審視編修您的文章。史蒂芬02-25555830FSJSNNNNCTFwilliam@wallace.tw28499155183448110000092001000001000000000000NTW0史蒂芬華樂絲語文顧問公司目前提供兩種導向的服務:※學術英文編修※學術論文翻譯華樂絲10036.0editing@wallace.tw週一至週日/09:00~20:00 國定假日公休/_file/112289/piclist/pic1.jpg/_file/112289/piclist/pic1/_file/112289/piclist/pic2.jpg/_file/112289/piclist/pic2/_file/112289/piclist/pic3.jpg/_file/112289/piclist/pic3www.editing.twwallace.web66.com.tw10000000000000000000000000025.0510589,121.515858211000211003長安西路180號3F台北市大同區台北市大同區長安西路180號3F史蒂芬112289華樂絲語文顧問有限公司112289Wediting@wallace.twwww.editing.tw